本文摘要:They may be called smartphones but the handsets could be damaging some students’ grades。
They may be called smartphones but the handsets could be damaging some students’ grades。他们被称作“智能”手机,然而这些电子设备或许正在影响学生们的功课成绩。
In an experiment, pupils who were given a free iPhone used it for social networking and listening to music rather than helping with their studies, and they admitted being distracted from their work。在一项实验中,研究人员向学生们派发了免费的苹果手机,学生们却没将手机用于自学工具,而是用手机刷社交网络、听音乐,并且他们否认自己无法集中于精神已完成自学任务。Psychologists at Rice University wanted to see if the latest mobile technology would be used by the students to improve their learning。
赖斯大学的心理学家们想理解近期的移动技术能否协助学生们提升他们的学业成绩。When given their new handsets, the students overwhelmingly said that the devices would help them do better in tests and get better grades without being a distraction。当参与实验的学生们刚刚取得新手机的时候,他们信心满满的声称,新手机会阻碍他们自学,还不会让他们习得更佳,获得更佳的成绩。When asked at the beginning if they thought the phones would get them higher grades, the average response was a positive score of 3.71 on the scale。
在实验开始之初,当学生们被问到,否指出手机能协助自己获得更佳的学业成绩的时候,学生们得出的回应评分的平均值分数为3.71分,这是一个回应认同的分值。But a year later, when asked if it had helped perform better in tests, the average score had more than halved to 1.54 on the same scale, indicating disillusionment with the technology。然而一年之后,当学生们被问到手机否显然协助他们取得了更佳的考试成绩时,学生们得出的平均值分值还将近之前的一半,在同一个分值表上,只有1.54分,这意味著学生们对高科技的梦幻幻灭了。
The researchers concluded that it’s not enough to give students the right technology, but said they need constant guidance about how to use it。研究者们得出结论,即——仅有向学生们获取前沿的电子技术是过于的,他们还必须长时间的引领,必须我们告诉他他们如何准确运用移动设备。
本文来源:博鱼boyu体育sports-www.ecutigercard.com